(7) not like [those] receiving-anger,
nor [those] straying
The lamp [to illuminate] obscure statements of the Godly-Recitation
(As-Siraj fee bayani ghareebi l-Qur'an)
ghayru l-ma-ghdoubi 3alay-him = "not like [those] receiving-anger" - [e.g.] Jews, and whoever is like them in [i.e.] not acting [despite] knowing
l-daalleen = "[those] straying" - [e.g.] Christians, and whoever is like them in [i.e.] acting without knowledge
-----------------
Tafsir Ibn Juzayy
-------------------
Mukhtasar Tafsir Tabari
nor [those] straying
The lamp [to illuminate] obscure statements of the Godly-Recitation
(As-Siraj fee bayani ghareebi l-Qur'an)
ghayru l-ma-ghdoubi 3alay-him = "not like [those] receiving-anger" - [e.g.] Jews, and whoever is like them in [i.e.] not acting [despite] knowing
l-daalleen = "[those] straying" - [e.g.] Christians, and whoever is like them in [i.e.] acting without knowledge
-----------------
Tafsir Ibn Juzayy
-------------------
Mukhtasar Tafsir Tabari
------------------
Tafsir Kashaaf Zamakhshari
No comments:
Post a Comment