Summary of The Law

1. Praise [8], Repent[2,8], Ask of [7,8] and Talk to [4] The One [1 ] as much as possible like you were the last person alive [5], and as though you see Him [6], even though you cannot [1,8], surely He sees you [3, 9]

2. Strive to bring benefit to others and yourself as much as possible [9,11,12] without bringing harm to yourself or others [13, 14, 15] (and any harm you feel wipes away your sins if you are patient [10]), with the intention of earning Hia pleasure [1] (for the rewards and punishments of deeds are weighted by their intentions)


Notes:
In shaa' Allah it instills in you the following qualities:
[1] TawHeed/Monotheism,
[2] Taubah/Repentence,
[3] Taqwa/Cautiousness,
[4] Imaan/Belief
[5]Ikhlas/Sincerity,
[6] iHsan/Excellence,
[7] tewekkel/Trust or Faith,
[8] Khushou3 or hanan/humility,
[9] adab/manners,
[10] Sabr/ Patience,
[11] Halal/Lawful
[12] Toyibah/Good,
and prevent
[13] Haram/Forbidden,
[14] Munkar/Bad
[15] faHshah/Big Evils,
etc

Saturday, 11 June 2016

[2:25] Delights of Paradise

"and good news to those who believe and do good deeds, truly for them is
gardens
rivers flowing from under it
Every time they are provided from it (gardens)
of provisions of fruits
they say 'this (provisions) is what we have been provided before'
and comes from it something resembling it (fruits)
and for them (those who believe) purified partners in it (gardens)
and for them everlasting in it (gardens)"
 [2:25]

From this verse we get a glimpse of some of the rewards of paradise.  First we learn that those who receive the good news of paradise are those who:
  • believe
  • do good deeds
and of the rewards which are mentioned are:
  • gardens
and in these gardens are:
  • flowing rivers
  • provisions
  • fruits
  • purified partners
  • no death nor decay ("everlasting")
Some of the interesting points to note are:
  • each of the rewards listed emphasise "in it" (i.e. in the gardens) - reminding "those who believe" that they should be patient and wait for the "gardens" before expecting such rewards - not to expect these in this life (although it may be provided in this life too for some - however these are not the rewards promised here)
  • all the rewards ("gardens", "rivers", "provisions", "fruits", "partners", etc) are in plural - indicating the abundance of the rewards
  • the provisions resemble the provisions we receive (and enjoy) in this life (but despite their appearances, they are NOT the same - they are better)
  • the rivers flow "under" the gardens (?)
The following points may be allegorical:
  • "gardens" (may also be literal greenery but also alludes to the fact that this place is one which contains provisions "growing" from it - as with the points made in the verse)
  • "fruits" (may not literally be referring to fruits like apples and pears - but the "fruits" "growing" in the "gardens" may be symbolic like the "fruit" of knowledge or other metaphorical "fruits" in this life which produce abundant provisions)
  • "rivers"

No comments:

Post a Comment